अंग्रेज़ी प्रश्न 20
प्रश्न; शर्लक होम्स के लिए वह सदा “वही औरत” है। मैंने उसे कभी-कभी ही उसे किसी अन्य नाम से लेते सुना है। उसकी निगाहों में वह अपने सम्पूर्ण लिंग को ही ढक लेती है और उस पर छा जाती है। ऐसा नहीं था कि वह आइरीन ऐडलर के प्रति प्रेम-सदृश कोई भावना रखता हो। सभी भावनाएँ—और वह भावना विशेष रूप से—उसके ठंडे, निर्भुल किन्तु उत्तम रूप से संतुलित मस्तिष्क के लिए घृणित थीं। मेरा मानना है कि वह इस संसार में अब तक का सबसे उत्तम तर्क-वितर्क करने वाला और अवलोकन-यंत्र था, पर प्रेमी बनकर वह स्वयं को एक असत्य स्थिति में डाल देता। वह कोमल भावनाओं का उल्लेख केवल उपहास और व्यंग्य के साथ ही करता था। वे पर्यवेक्षक के लिए उत्तम वस्तुएँ थीं—पुरुषों के उद्देश्यों और क्रियाओं से पर्दा हटाने के लिए बेजोड़। पर प्रशिक्षित तर्कशास्त्री के लिए अपने स्वयं के सूक्ष्म और सूक्ष्मता से तैयार किए गए स्वभाव में ऐसे बाह्य प्रवेशों को स्वीकार करना एक विचलित करने वाला तत्त्व प्रस्तुत करना था, जो उसके समस्त मानसिक परिणामों पर संदेह डाल सकता था। किसी संवेदनशील यंत्र में धूल का कण, या उसकी स्वयं की उच्च-शक्ति के लेंस में दरार, उसके स्वभाव जैसे में कोई प्रबल भावना उतनी ही व्याकुलता उत्पन्न नहीं करेगी। और फिर भी उसके लिए एक ही स्त्री थी, और वह स्त्री स्वर्गवासी आइरीन ऐडलर थी—जिसकी स्मृति संदिग्ध और प्रश्नांकित है।
मैंने होम्स को हाल में बहुत कम देखा था। मेरी शादी ने हमें एक-दूसरे से दूर कर दिया था। मेरी स्वयं की पूर्ण सुख-शांति और वे घर-केन्द्रित रुचियाँ, जो उस पुरुष के चारों ओर उठ खड़ी होती हैं जो पहली बार स्वयं को अपने घर का स्वामी पाता है, मेरे सम्पूर्ण ध्यान को सोख लेती थीं; जबकि होम्स, जो अपने सम्पूर्ण बोहेमियन आत्मा से समाज के प्रत्येक रूप से घृणा करता था, बेकर स्ट्रीट के हमारे किराए के कमरों में डटा रहा, अपनी पुरानी पुस्तकों में दबा हुआ, और सप्ताह-दर-सप्ताह कोकीन और महत्वाकांक्षा के बीच झूलता हुआ—नशे की निद्रा और अपने स्वयं के तीक्ष्ण स्वभाव की प्रचंड ऊर्जा के बीच। वह अपराध-अध्ययन से आज भी गहराई से आकर्षित रहता था, और अपार बुद्धि तथा असाधारण प्रेक्षण-शक्तियों का उपयोग उन सुरागों का पीछा करने और उन रहस्यों को सुलझाने में करता था, जिन्हें सरकारी पुलिस ने निराशाजनक मानकर छोड़ दिया था। समय-समय पर मुझे उसकी करतूतों की कोई अस्पष्ट जानकारी मिलती रहती थी—ओडेसा में ट्रेपॉफ हत्याकांड में उसकी तलबी, ट्रिनकोमाली में एटकिन्सन बंधुओं की विचित्र त्रासदी का खुलासा, और अन्ततः हॉलैंड के शासक परिवार के लिए उसके द्वारा इतनी सूक्ष्मता और सफलता से पूरा किया गया मिशन। इन गतिविधियों के इन संकेतों के अतिरिक्त, जो मैं केवल दैनिक समाचार-पत्रों के सभी पाठकों के साथ साझा करता था, मैं अपने पूर्व मित्र और साथी के बारे में बहुत कुछ नहीं जानता था।
एक रात—यह 20 मार्च 1888 की बात है—मैं एक मरीज़ के पास जाने की यात्रा से लौट रहा था (क्योंकि मैं अब फिर सामान्य चिकित्सा-पद्धति में लौट चुका था), जब मेरा रास्ता बेकर स्ट्रीट से होकर गुज़रा। जैसे ही मैंने उस सुपरिचित दरवाज़े को पार किया—जो मेरे मन में सदा मेरी प्रेम-चेष्टा और ‘स्टडी इन स्कार्लेट’ के उन अन्धकारपूर्ण प्रसंगों से जुड़ा रहेगा—मुझे होम्स से फिर मिलने की तीव्र इच्छा हुई, और यह जानने की कि वह अपनी असाधारण शक्तियों का उपयोग किस प्रकार कर रहा है। उसके कमरे चमकदार रोशनी से जगमगा रहे थे, और जैसे ही मैंने ऊपर देखा, मैंने उसके लम्बे, दुबले आकृति को दो बार पर्दे के विरुद्ध गहरे छायाचित्र के रूप में जाते देखा। वह कमरे में तेज़ी से, उत्सुकता से चक्कर लगा रहा था, अपना सिर छाती पर झुकाए और हाथ पीछे जोड़े। मेरे लिए, जो उसके हर मूड और आदत को जानता था, उसका भाव और ढंग अपनी ही कहानी सुना रहे थे। वह फिर काम पर लगा हुआ था। वह अपने नशे-जनित सपनों से उभर आया था और किसी नई समस्या की खुशबू पर तेज़ था। मैंने घंटी बजाई और मुझे उस कक्ष में ऊपर ले जाया गया जो कभी आंशिक रूप से मेरा भी हुआ करता था।
इस गद्यांश से यह अनुमान लगाया जा सकता है
विकल्प:
A) कथावाचक होम्स को बहुत अच्छी तरह जानता है
B) होम्स को नहीं जानता
C) उसे सतही रूप से जानता है
D) उसके साथ दोस्ती बनाने की कोशिश कर रहा है
उत्तर दिखाएं
उत्तर:
सही उत्तर; A
समाधान:
- (a) मेरे लिए, जो उसके हर मूड और आदत को जानता था, उसका रवैया और ढंग अपनी कहानी खुद बयान कर रहे थे। वह फिर से काम पर लगा था। वह अपने नशे से बनी नींद से उठ चुका था और किसी नई समस्या की खोज में तेजी से लगा हुआ था।