अंग्रेज़ी प्रश्न 16
प्रश्न; 21 जून की सुबह अखबारों ने अंतरराष्ट्रीय पृष्ठ पर एक खबर छापी – उस दिन खबरें सुस्त थीं – युलिन कुत्ते के मांस के वार्षिक उत्सव पर। ओहायो के क्लीवलैंड में एक जोड़े को पैदा हुए पांच बच्चों की खबर और चमत्कारिक बाल झड़ने के इलाज के विज्ञापन के बीच जगह पाकर, लेख में बताया गया कि दक्षिण चीन के शहर युलिन आने वाले लोग गर्मियों की सबसे लंबी दिन की तरकीब लीची फल और ताजा कुत्ते के मांस का स्वाद लेकर मना सकते हैं। पशु अधिकार कार्यकर्ताओं ने चीनियों की निंदा की। चीनियों ने पश्चिमी पाखंड की निंदा की। कुत्ते किसी की भी निंदा करने की स्थिति में नहीं थे।
यह उत्सव युलिन में चार सौ सालों से चला आ रहा था, लेकिन तब फेसबुक नहीं था। जब इराम ने अखबार छोड़ा और उस सुबह अपना फोन उठाया, तो उसकी न्यूज़फ़ीड गुस्से और तस्वीरों से भरी मिली। दस हज़ार कुत्तों की कबाब बनकर भूनने या पिंजरों में अपनी बारी का इंतज़ार करने की तस्वीरें।
जब वह पागलों की तरह पल हिल की ओर गाड़ी दौड़ा चुका था, तब तक गेहना के आठों फोन बिना जवाब के थे। लिफ्ट का इंतज़ार करने से ज़्यादा बेकरार होकर वह चार मंज़िल सीढ़ियाँ दो-दो करके चढ़ा और अपार्टमेंट में फिसलता हुआ घुसा। गेहना की माँ, जो मेज़ पर बैठी थीं, झटके से सूप अपने हाउस-रोब पर गिरा बैठीं।
“सुप्रभात, मिसेज़ आर, क्या खबर है?” इराम ने साँस पकड़ते हुए कहा। “क्या मैं कह सकता हूँ कि यह बेहद प्यारा, यह क्या है, एक कफ़्तान? यह एक प्यारा कफ़्तान है। बहुत सुंदर। सुनिए, गेहना मेरे फोन नहीं उठा रही। क्या वह आस-पास है, आपको पता है?”
निना राय ने उसे घूरा। “इराम। तुम मेरे घर में स्वागत योग्य हो। लेकिन तुम इसमें शिष्टाचार से प्रवेश करोगे, न कि किसी पागल गुंडे की तरह। क्या तुम्हें गज़पाचो का एक कटोरा चाहिए?”
“म्म, मुझे गज़पाचो का एक कटोरा बिल्कुल चाहिए, बस, अभी इसी पल नहीं”, इराम ने कहा। वह पहले ही गेहना के कमरे की ओर पीछे हट रहा था। “तो, क्या वह यहाँ है? गेहना?”
“हमने नाश्ता किया। वह अपने फोन पर कुछ देख रही थी और फिर उसने कहा कि उसे सिरदर्द है।”
“शायद कोई बड़े शब्द आ गए हों, हा हा। मैं बस झाँककर उसकी खैरियत पूछ लूँगा।”
इराम ने मिसेज़ राय को पीछे से चिल्लाते सुना कि दरवाज़ा खुला छोड़ दे। ऐसा नहीं था कि उन्हें लगता कि गेहना और वह जैसे ही कमरे में अकेले होंगे, लिपट पड़ेंगे। कम से कम, यह उनकी प्राथमिक चिंता नहीं थी।
उन्हें ज़्यादा परेशानी इस बात की थी कि नौकरों – रसोइया, सफाई वाली, ड्राइवर – को बेटी के चरित्र (या उसकी ढीलापन) की गपशप का कोई हथियार न मिले। जो मज़ेदार था, इराम ने सोचा, क्योंकि वह गेहना के जल्द ही बड़े होने वाले पेट का क्या हाल बताएँगी? उसने गेहना के कमरे का दरवाज़ा पीछे से दबाकर बंद कर दिया।
कमरे में एकमात्र आवाज़ एयर-कंडीशनर की थी। पर्दे बंद थे। यह एक समाधि थी, लगभग ज़मीन के नीचे की चुप्पी की गहराई। इराम का मन उस विचार के निहितार्थ से मुड़ गया।
नहीं। उसने अंधेरे में हाथ फेरा और बिस्तर पर लगभग गेहना-आकार के कंबल और तकियों के ढेर को पहचाना। उसने अपनी उँगली से अनुमानित कंधे को छुआ।
“ओय। उठो, राय।”
पशु अधिकार कार्यकर्ताओं और चीनियों ने एक-दूसरे की निंदा क्यों की?
विकल्प:
A) चीन और पश्चिम लगभग हर मुद्दे पर भिन्न हैं
B) वे एक सांस्कृतिक मुद्दे पर असहमत थे
C) पश्चिमी लोग मांस खाते हैं लेकिन कुत्ते का मांस पसंद नहीं करते
D) उपर्युक्त में से कोई नहीं
उत्तर दिखाएं
उत्तर:
सही उत्तर; C
समाधान:
- (c) 21 जून की सुबह, अखबारों ने अंतरराष्ट्रीय खंड में एक समाचार छापा। लेख में बताया गया कि दक्षिण चीन के युलिन शहर के आगंतुक ग्रीष्म संक्रांति का जश्न लीची फल और ताजा कुत्ते के मांस का भोजन करके मना सकते हैं। पशु अधिकार कार्यकर्ताओं ने चीनियों की निंदा की। चीनियों ने पश्चिमी पाखंड की निंदा की। कुत्ते किसी की भी निंदा करने की स्थिति में नहीं थे।